這是一本「值得劃重點」的小說;想了很久,不知道怎麼下標題,就讓這句奇怪的話來介紹這本奇妙的書吧。
最初在誠品看到這本書,第一個感想是:「怎麼敢用這麼囂張的書名?」,或許市場的逆向操作確實有用,我拿起它翻了翻,最後欲罷不能的看完了。
事實上,完整閱讀之後,我不完全認同這個書名,但也不知道如何替這本書下標題。書裡描寫一個男人,事業成功,擁有一切所有常人夢想的「人生成就」,不太與人互動,生活規律到可量化記錄,食用健康食品,靠操縱名下資產在股市中錢滾錢,與世隔絕,大概可無憂無慮的安度餘生-他的人生看來似乎很完美,直到某天,他突然從極度簡化導致對週遭環境毫無知覺的無情狀態,痛醒。
故事從他莫名的疼痛延展開來,在Homes的精確描寫下,讀者彷彿可以圖像化的看見主角-一個原本有如生活在無菌室裡,穿著純白亞麻布衣服的男人,從疼痛的血紅色開始,一部分一部分的被著色,而他的生活也逐漸從不真實的平面中立體,鮮豔。
在閱讀過程中,讀者逐漸可以拼湊出他「完美生活」背後的破碎輪廓,或許最初他的規律生活,是逃避自己金玉其外的一無所有。作者Homes讓我印象深刻的寫作手法,是將各種「有趣字句」巧妙的隱藏在人物的簡單對話中;書中,頹喪的理查對甜甜圈店的安希爾說:「你的甜甜圈是人性的甜甜圈。」或許這就是書封的由來。而我最喜歡的,是理查在想像中所講出的一句話:「有時候你可以為別人做你不能為自己做的事。」
人活著,總想做些甚麼事情好證明自己「英雄有用武之地」,理查在超級市場裡思考著,究竟怎麼才能擺脫原本拘謹的自己,拋開種種規範,做些「比活著更有意義的事情」?這是他給自己的問題,也是思考目標,而這個疑問也像打水飄,在他的生活裡激起了一陣陣的漣漪,從小小的圓,逐漸擴散到大大的圓,接著與其他的圓交錯、堆疊。理查從自己活在無菌室的人生裡走出來,嘗試修補破碎已久的情感關係,在一次次並不那麼順利的努力後,最後改變了他自己,也改變周遭許多人的生命。
閱讀這本書很有趣,但不一定可以救你的命,或許人生的悲哀太沉重了,並不足已由一本書來拯救,但Homes的妙筆生花,總在書裡夾帶些小驚喜,從小人物的對話中,我數次因起了共鳴而微笑。這本書大概不行改變人生的現狀,甜甜圈也不太可能拿來救命,閱讀它或許可以當成人生上灑滿的巧克力米,小小調味,甜而細碎的入口,於是只能用味蕾記憶可愛的驚喜,抬頭挺胸繼續勇敢走下去。
- Nov 29 Sat 2008 21:13
《這本書可以救你的命》This Book Will Save Your Life
close
全站熱搜
留言列表