青山七穗,一個陌生的名字,也是第一百三十六屆芥川賞的得主。

很久不讀日本翻譯小說,但其實喜歡其中輕輕緩緩,節奏溫柔的敘事風格;日本文學的寫作步調或許嶄露了他們的民族性,不論情節如何,文字總是和諧地與劇情並進著,讓讀者不受激越的情緒起伏影響;即使是以神鬼玄怪為賣點的夢枕貘《陰陽師》系列,讀來也總陶醉在博雅和晴明充滿抑揚頓挫的優雅對話中,甚或以為自己聽到了三昧線的弦音。

讀著這本小說,會慢慢感受到一種寧靜悠遠的寂寞。其實在這本書裡人物的姓名並不怎麼重要,快速瀏覽後,擱下書的幾天裡,我對人物姓名已不復記憶,卻對他們各自的生活與整本書瀰漫的某種「看似不知所措的茫然,深入思量後,卻又像是毫不在乎的雲淡風輕」印象深刻。或許書中人物,他們並不真正在意對方,卻也都真正的在意著對方吧。

記得芥川賞的評委說,這本書濃縮了「日本都會中人們普遍存在的孤獨」;真該瞧瞧村上龍的《接近無限透明的藍》,或許頹廢憂傷孤獨寂寞,總也是一鼓作氣的面對了站立在彼方,屹立不搖的現實。

以劇情來說,卻非重在甚麼啟發性,道德觀念傳統些的人讀來搞不好會覺得有些不順心,但卻普遍的反映出新一代年輕人內心深處的茫然與無歸屬感。

是本輕輕的小說,在藍天、巷弄,還有隻街貓的書封映照下,讀完人倒是慵懶了起來。

arrow
arrow
    全站熱搜

    mony 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()